语文小常识

语文是语言和文字,语言和文章,语言知识和文化知识的简约式统称。学习语文,感受中国博大精深的传统文化,掌握其中蕴含的智慧道理。语文小常识,帮助你快速的学习、理解和运用知识,打开博大精深的知识宝库的大门。

词汇

  ›› 淘知小学 ›› 小学资源专题中心 ›› 综合类专题 ›› 语文小常识 ›› 词汇 ›› 文章正文

中国早期“邮票”的不同叫法

责任编辑:Ice 发表时间:2014年02月17日 13:37 浏览次数:760 内容转自:www.lbx777.com
No.A34049

邮票,即邮资凭证。虽然在中国出现得较早,但直到1912年12月14日,中华民国发行的《中华民国光复纪念》和《中华民国共和纪念》两套纪念邮票才第一次印上了“邮票”两字,标志着“邮票”名称在中国正式开始使用。

  邮票在中国最早被称作“人头”或称“老人头”。为何把邮票叫“人头”呢?原来,世界上早期发行的邮票多以国家元首头像为主图。比如1840年发行的世界上第一枚“黑便士”邮票,就是以英国女皇维多利亚的侧面头像为主图。解放前的报纸,有时会刊登“收购人头”的广告。假如不知道这一由来,看了必定会吓一跳。

  中国早期邮票多以“龙”为图案,所以人们又把邮票叫做“龙头”。1878年5月15日中国发行的第一套邮票,票面即印有“龙”的图案,直到20世纪50年代,农村有人在购买邮票时,还称“买个龙头”呢。在中国早期正式公文中,也有称邮票为“图记纸”的,如1896年清政府总理衙门申请开办“大清邮政”奏折中,就有“先购图记纸粘贴信面送局……”这样的文字,“图记纸”即指邮票。

  邮票也叫“信票”,此称谓正式出现在邮票公告或公文之中。此外,还有一些别称,如1880年,上海清心书馆出版的《花图新报》上有一篇文章,称邮票为“信印”和“国印”。1885年,葛显礼翻译英国皇家邮政章程,曾将邮票译为“信资图记”。

  在不同的时期,不同的地方,邮票还有“邮券”、“邮钞”、“邮飞”、“邮资”、“邮资券”等别称。至于广东、福建、台湾等省,则管邮票叫“士担”或“士担纸”,那是英文Stamp的音译。(黄川)

返回〖语文小常识〗 返回〖网站首页〗 ${page.Title}的二维码

手机版

金星教育小学网手机版二维码